본문 바로가기
뮤직 스토리

메기 & 메아리

by Seresta 2024. 4. 1.

 

 

메아리라는 동요는 초등교 4학년 음악 교과서에 실린 곡들 중에 하나였다.  그 당시 나무 없는 민둥산이 너무 많다 보니 “산에 산에 산에는 산에 사는 메아리 언제나 찾아가서 노래 부르면…”로 시작하여 “메아리가 살게끔 나무를 심자…”로 맺는  가사내용에는 동심보다 계몽적 요소가 더욱 많은  건전 동요로서의 역할을 잘 감당하여 그 시절 어린이들 모두 메아리 노래를 부르며 성장했다고 해도 과언이 아니리라. 

 

나는 이 동요를 가지고 학교에서 주최하는 노래자랑 대회에 나가서 참가했던 이십 명 아이들 중에서 당당히 4등까지 올랐고 그래서  지금도 가사를 잊지 않고 있는데 다만, 메아리란 새가 어떻게 생겼는지 몰라서 항상 궁금했었다. 

 

 

그때는 지금과 같이 인터넷 한 번의 클릭으로 모든 궁금증이 해소되는 시절도 아니었고 내가 멍청하고 미련해서 그랬겠지만  나이 이십 넘도록 고작 꾀꼬리와 청둥오리 중간쯤 되는 새,  그래서 귀여운 생김새와 애절한 지저귐으로 인간에게 매우 친근한  날짐승. 울창한 숲에서 서식하는 새인줄 알았다.

 

하지만 어느 날, 메아리는 내 머릿속에 확고하게 자리 잡은 새 가 아닌 언덕에 올라 야호하고 외칠 적에  호~~~~ 하고 울려 나오는 영어의 에코(echo)라는 사실을 뒤늦게 알게되면서  커다란 상실감과 허무함을  동시에 느껴야 했다.

 

 

이렇듯 쉬운 단어를 햇 갈리는 인간도 존재하는데 하물며 뜻 모르는 외국 말은 어떻겠는가?  나 어릴 적에 즐겨 부르던 메기의 추억 노랫말도 나로 하여금  많은 상상과 추측을 일게 하였다.

 


 

 

🎵옛날에 금잔디 동산에 메기 같이 앉아서 놀던 곳… 🎶

아무리 어린 아이라 할지라도 메기 같은 물고기가 메마른 잔디에서 놀 수 없다는 사실을 모를 리 없다. 

 

그래서 나는 이 노래를 부르거나 들을 때마다 옛날에 어느  한 인간과  어항 속의 메기 한 마리가 동산수풀이 우거지고 장미꽃이 만발한 동산 금잔디에 앉아서 노는 것으로 이해 했고 따라서 인간과 메기와의 국경 넘는 우정을 노래하는. 인간의 검은 머리와 메기의 까만 수염이 하얗게 세어지도록  사이좋게 지내던 지난날의 추억을 회고하는  노래로 이해했기에 꽤 오랫동안 미국인들 중에는 메기 어항을 들고 피크닉 다니는 부류가 존재하는 줄 착각했었다.  

 

다시는 나와 같은 아이가 생겨나지 않도록  혼동 될 요소가 있는 가사의 단어는 바꿔야 할 것이다. 새와 혼동될 수 있는 메아리는 산울림으로. 수염 달린 생선을 연상케 하는 메기는 '순이' 아니면 '송이'와 같은  우리 이름으로 개명하기에 조금 그렇다면 '메리'로 개명하면 어떨까?
 


ㅡ메아리ㅡ
1. 산에 산에 산에는 산에 사는 메아리
언제나 찾아가서 외쳐 부르면
반가이 대답하는 산에 사는 메아리
벌거벗은 붉은 산엔 살 수 없어 갔다오.

2. 메아리 메아리 메아리가 사는 산
언제나 찾아가서 외쳐 불러도
아무도 대답 없는 벌거숭이 붉은 산
메아리도 못살고서 가버리고 없다오.

*. 산에 산에 산에다 나무를 심자
산에 산에 산에다 옷을 입히자
메아리가 살게 나무를 심자

          ㅡ매기의 추어그

옛날에 금잔디 동산에 매기 같이 앉아서 놀던 곳 
물레방아 소리 들린다 매기야 희미한 옛 생각 
동산 수풀은 우거지고 장미화는 피어 만발하였다 
물레방아 소리 그쳤다 매기 내 사랑하는 매기야 


ㅡWhen You and I were young, Maggieㅡ
        우리가 젊었을 적에, 매기

The violets were scenting The woods, Maggie
Their perfume was soft on the breeze
When I first said I loved only you, Maggie
And you said You loved only me
제비꽃 향기 숲 속에서 풍겨오네요 매기
그 향기 산들바람에 실려 감미롭게 다가왔어요
당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때 매기
당신도 오직 나만을 사랑한다고 말했어요 

The chestnut bloomed green Through the glades, Maggie
A robin sang loud From a tree
When I first said I loved only you, Maggie
And you said You loved only me
숲 속 빈터에서 밤꽃이 푸르게  피어나고, 매기
나무에서 개똥쥐빠귀가 크게 지저 겼어요
당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때 매기
당신도 오직 나만을 사랑한다고 말했어요 


A golden row of daffodils Shone, Maggie
And danced with the leaves on the lea
When I first said I loved only you, Maggie
And you said You loved only me
늘어선 황금빛 수선화가 환히 빛나고, 매기
초원 위에선 나뭇잎들이 춤추고 있었죠
당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때 매기
당신도 오직 나만을 사랑한다고 말했어요 


The birds in the trees Sang a song, Maggie
Of happier days Yet to be
When I first said I loved only you, Maggie
And you said You loved only me
나무 위에서 새들이 지저귀고  있었죠  매기
다가 올 더 행복한 나날들을 위해
당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때 매기
당신도 오직 나만을 사랑한다고 말했어요 

 

'뮤직 스토리' 카테고리의 다른 글

살아 돌아온 바나나  (0) 2024.04.23
산장의 사내  (0) 2024.04.14
고향의 푸른 이끼  (1) 2024.03.28
외로운 요셉  (0) 2024.03.21
사이비 왕궁의 멸망  (1) 2024.03.03